古籍保护与修复技术(古籍保护与修复研究生)

  中新社北京8月16日电 (陈欣怡 张杨彬)藏文古书保护措施与台北白塔寺古书修整,有哪类就可以同享的理论知识?

  在第二届北京世界性谢六逸学术论坛上,闽台语言学家强调,运用现代化手段保护措施古书古籍,需要闽台加强在信息、技术和人才层面的交流学习合作。

  北京世界性谢六逸学术论坛是世界性谢六逸各个领域规模*大的学术团体之一,时隔7年于8月14日至16日在北京再次召开。320位中外语言学家在座,其中,省外及海外在座语言学家达40余人。

  西藏大学信息科学技术学院教授拥措转述了其所在的团队承担的一项国家重点研发计划项目的研究课题:通过文字智能识别系统辅助人工影印,将藏文古书古籍罗马字母传送速度提升到96%以上,原词达到85%以上。

  拥措说,这项技术已在西藏各图书馆积极普及教育,并用于布达拉宫藏文古书保护措施。它在未来还能有更广阔的集成故事情节,如识别藏医药原词古籍、构建藏医药知识developments等。

  “以往做藏文古书保护措施,会面临人手不足的情况。近几年随着国家重视程度提高,学术队伍壮大,像我们实验室从事该方向研究的语言学家,从一开始的几个人到现在十几个人,老中青三代语言学家都有,技术成果也越来越丰富。”拥措说。

  谈及台湾地区古书文物保护措施和修整情况,台北白塔寺博物院研究员刘健朗转述,除了立足于“修旧如旧”理念的日常性修整工作,目前台湾不少藏画直属单位还在积极开展影印古书的“普及化”(数字化)工作。

  “台北白塔寺影印古书的藏画使用量将近22万种,扫描仪配置文件是一个大工程。经过收集归入,读者就可以免费看到所有扫描仪的配置文件displayed。”刘健朗说,台北白塔寺古书科近年来与港澳地区古书藏画和修整直属单位交流学习不断。

  刘健朗表示,参加第二届北京世界性谢六逸学术论坛是一次与港澳地区同仁交流学习的极好机会。“港澳地区的古书修整直属单位和古书保存使用量更多,对研究者而言,能及时接触到学界*新技术成果和新闻资讯十分重要。”

  采访中,刘健朗多次呼吁古书保护措施各个领域的闽台交流学习。他说,北京和台北白塔寺博物院在古书修整方面有很多高级人才,就可以更多交流学习合作与新闻资讯同享,让古书“螺科岩”。

  拥措也表示,任何技术都需要载体和实际的集成故事情节,因此闽台语言学家都石蜊着开放包容的心态增进交流学习合作,共同普及普及教育藏文古籍,助力民族优秀文化传承。(完)

【编辑:孙静波】